その年、私たちは: 그 해 우리는: Our Beloved Summer

動画リンク   単語帳
↓番号をクリック
01 (웅) 처음엔 친해지려고도 생각해 봤죠 "‎仲良くなろうと ‎努力はしました"
02 너… ‎あのさ
03 쏘리 ‎ソーリー
04(웅) 저기… ‎少し中断を
05 난 미안하다고 했는데 ‎謝っただろ
06 난 별로 안 미안해서 [웅의 어이없는 숨소리] ‎私は謝らない
07 (연수) 근데 어떡해요 그냥 안 맞는데 "‎合わないものは ‎しかたないでしょ?"
08 (학생4) 야 오지 마, 오지 마, 오지 마 ‎やめてくれ
09 (학생5) 어, 오케이 오케이, 오케이, 오케이 ‎オーケー
10 [학생들의 아쉬운 신음] ‎取られた
11 [학생5가 말한다] ‎いけ
12 (학생6) 돌려, 공 돌려 ‎こっちだ
13 <(연수) 어, 야 ‎ねえ
14 (학생7) 야, 나, 나, 나, 나 ‎こっちよ
15 야, 씨, 야 ‎おい
16 (웅) [웃으며] 괜찮아? ‎大丈夫?
17 (연수) 유치하기 짝이 없고 ‎幼稚にも程がある
18 (웅) 죄송합니다, 질문이 뭐였죠? ‎質問は何でした?
19 (연수) 집중 좀 하지? ‎集中しなさいよ
20 (웅) 아, 싫어하는 거요? ‎嫌いな物ですか?
21 국연수요 ‎クク・ヨンスです
22 [웃으며] 국영수 국영수 싫어한다고요 ‎クク・ヨンスが嫌いです
23 한심한 거요 (연수) 세상에서 한심하게 구는 모든 생명체를 싫어해요 "‎幼稚で情けない ‎すべての生命体が嫌いです"
24 (웅) 이기적인 거 세상에서 자기만 제일 잘 안다고… ‎自己中心的な人も…
25 (연수) 아, 그리고 남한테 민폐 끼치는 거 ‎迷惑な人もイヤ
26 아니, 망할 거면 자기 혼자 조용히 망하지 [웃으며] 남한테 피해를 왜 주는 거지? "‎何しようと勝手だけど ‎人に迷惑をかけないで"
27 (웅) 말 막 하는 거요 막 생각을 안 하고 내뱉는 거죠 생각이 짧은 거예요 "‎思ったことを すぐ口に出す ‎思慮が浅い証拠だ"
28 (연수) [코웃음 치며] 생각이 없는 건 누군데 "‎思ったことを すぐ口に出す ‎思慮が浅い証拠だ ‎笑わせないで"
29 생각이 짧은 게 아니고 그냥 아예 없어요, 얘는 "‎思慮が浅いどころか ‎中身が空っぽです"
30 (웅) 얘는? 너 나보고 하는 말이냐? ‎まさか僕のことを言ってる?
31 너도 아까부터 나보고 지껄이는 거 같길래 ‎それは お互いさまでしょ
32 지, 지껄? 너 말 다 했어? ‎何だと?‎ ‎黙れよ
33 아니, 하고 있잖아, 아직 ‎まだ話してる
34 (웅) 아이, 그러니까 이거… 이거 왜 찍는다고 하신 거죠? ‎こんな番組を撮る必要が?
35 (연수) 전교 1등이 전교 꼴등을 갱생시키는 프로그램 맞죠? "‎学年1位が学年ビリを ‎更生させる番組でしょ?"
36 (웅) 아, 그, 사회성 떨어지는 애 옆에서 얼마나 오래 버티나, 뭐 이런 거 실험하시려고 하신 건가? "‎社会性ゼロ人間との ‎耐久実験か何かですか?"
37 그, 사람 가지고 그런 거 실험하는 거 되게 윤리적으로 어긋난 거 아니에요? ‎人体実験は倫理に反しますよ
38 (연수) 전교 1등과 전교 꼴등 중에서 누가 더 반사회적일까요? "‎社会性がないのは ‎普通に考えて学年ビリでは?"
39 (웅) 이런 친구가 나중에 사회에 나가면 주변 사람들만 피곤해지는 거예요 내가 장담합니다 "‎こんなヤツが社会に出たら ‎周りの人間が苦労します"
40 (연수) 글쎄 넌 이미 사회에서 도태돼서 사라져 있을 텐데 뭘 어떻게 장담할 수 있을까? "‎社会から必要とされない人が ‎どうして断言できるの? "
41 (동일) 두 사람이 생각하기에 [한숨] 10년 후의 모습은 어떨 거 같아요? "‎10年後の2人は ‎どうなってると思う?"
42 (웅) 씁, 10년 후면 스물아홉인가? ‎10年後ってことは29歳?
43 쯧, 저야, 뭐 당연히 뭐든 잘하고 있을 거예요 "‎私は成功した人生を ‎送っているかと"
44 아무것도 안 하고 평화롭게 살았으면 좋겠어요 ‎何もせず平和に暮らしたい
45 (연수) 언제나 앞에서 이끌어 가면서 주도적인 삶을 살고 있겠죠 "‎常に先頭に立ち ‎主体的な人生を送る⸺"
46 성공한 삶 ‎成功者に
47 그냥 조용히 살고 있었으면 좋겠는데 ‎穏やかな人生を送りたいです
48 어쨌든 ‎とにかく
49 확실한 건 10년 후엔 ‎10年後に
50 다신 이 답답한 애랑 볼 일은 없을 거예요 "‎顔を合わせることは ‎ありません"
51 하, 제가 하고 싶은 말이에요 ‎僕のセリフだ
52 [사람들의 웃음] “シーズン2希望”
53 (연수) 이게 아닌데 そして現在 そして現在 ‎想像と違う
次ページ
SOページ