全文   <13>
前ページ
우리 이모님 올라가실 계단 만듭니다   音読さん   ドラマ   停止する
ウリ イモニム オルラガシル ケダン マンドゥムニダ
うちのお手伝いさんが上がってこられる階段を作っています
이모님 (イモニム): 叔母様、お手伝いさん(丁寧な呼称)。   올라가실 (オルラガシル): 上がっていかれる(「올라가다(上がる、登る)」の未来連体形+尊敬を表す「-(으)시-」)。  오르- + 아가다 → 올라가다 =「上へ向かって進んでいく」   계단 (ケダン): 階段。   만듭니다 (マンドゥムニダ): 作っています(「만들다(作る)」の丁寧語、格式体)。  
丁寧な言葉遣い(-습니다/ㅂ니다)と尊敬表現(-(으)시-)が使われています。この文脈では、お手伝いさんのための物理的な階段を作っている、という皮肉めいた冗談です。
次ページ