Dynamite Kiss / 키스는 괜히 해서!

動画リンク   単語帳
↓番号をクリック
01 인생 참~ 별거 없죠? ‎  人生ってそんなものよね
02 죽네 사네 하다가도 밥때 되면 뭐라도 먹어야겠고   "‎死にたいと思ってても ‎おなかはすく"
03 아, 호텔 조식만 보면 또 그렇게 기분이 좋아, 그렇죠?   "‎ホテルの朝食って ‎本当にすてきだもの"
04 고다림 씨? ‎  コ・ダリムさん
05 여긴 왜 또 있는 겁니까? 하… ‎  なぜ ここに?
06 호텔에 왜 있긴요? 여행 왔지   ‎旅行に決まってる
07 아, 근데 내 이름은 어떻게 알아요? ‎  なんで名前を知ってるの?
08 어제 병원에서 수속 밟느라 민증 봤습니다   "‎昨日 病院で ‎身分証を見ました"
09 그래서 내 가방까지 뒤지셨고 돈봉투까지 봤다?   "‎かばんをあさって ‎現金を見たのね"
10 그래도 사람이 그러면 안 되지, 어? ‎  人として間違ってるわ
11 당신 나 아니었으면 오늘 조식 메뉴가 뭔지도 몰랐을 사람이야!   "‎今 生きてるのは ‎私のおかげでしょ"
12 저기, 미안한데 지금 좀 바쁘니까 그 얘기는 이따가 합시다, 잠깐만   "‎悪いけど忙しいんだ ‎続きは あとで"
13 - 누구 맘대로요? 아, 됐고 - [지혁] 잠깐만   "‎勝手な人ね ‎あなたも ‎相当 思い詰めてたようだし"
14 그쪽도 안 좋은 생각까지 한 거 보면 사정이 있을 테니까   "‎あなたも ‎相当 思い詰めてたようだし"
15 돈만 돌려주면 신고는 안 할게요 내가 또 마음이 따스운 편이라   "‎お金さえ返してくれたら ‎通報はしない"
16 지금 좀 바쁘니까 그 얘기는 이따 합시다, 네? ‎  話はあとにしてくれ
17 [다림] 이 사람이 진짜 ‎  ちょっと
18 내가 아무리 마음이 따스워도 성질은 더럽거든?   "‎私 こう見えて ‎気は強いのよ"
19 구경 한번 하실? ‎  体験してみる?
20 [수진] 다림아! ‎  ダリム
21 허! 야, 웬일이니, 웬일이니 너도 여기 호텔이었구나   "‎同じホテルだなんて ‎すごい偶然ね"
22 아, 그, 이분이 남친? ‎  そちらが彼氏?
23 [다림] 맞아, 소개할게 ‎  そうなの 紹介するわ
24 내 남친 ‎  私の彼氏よ
25 [수진] 안녕하세요 저 다림이 고등학교 친구예요   ‎ダリムの高校の同級生です
26 근데 너무 잘생기셨다, 하하 ‎  すごいイケメンだわ
27 아, 그, 혹시 식사 전이시면 우리 같이 먹을까요?   "‎これから食事なら ‎ご一緒します?"
28 오빠, 괜찮지? ‎  いいよね?
29 어어, 뭐, 그러든가 ‎  別に いいけど
30 일이 이렇게 일사천리로 진행된다고? 오, 마이 갓   "‎とんとん拍子じゃないか ‎オーマイゴッド"
31 너~ 무 그러고 싶은데 - 우리 벌써 다 먹어 가지고 - [정권] 아이고   "‎そうしたいけど ‎もう食べちゃったの"
32 아니야, 자기야! 나 아직 멀었어 우리 조금만 더 먹다 가자, 응?   "‎待ってくれ ハニー ‎僕は食い足りない"
33 - [흥미진진한 음악] - 나 배고프단 말이야! ‎  もっと食べたい
34 알았지? ‎  いいよね?
次ページ
SOページ