샤이닝/愛の光/Still Shining
動画リンク 単語帳
↓番号をクリック
01 명찰? 名札?
02 뭐냐, 이거? 何これ
03 서울에선 이름표 주면서 고백한다더니 리얼이었어 名札を渡して告白って
ホントにするのね
04 언제 넣었지? 난 몰라 いつの間にか入ってた
05 임지솔, 김은수, 임아솔 イム・ジソル キム・ウンス
イム・アソル…
06 임씨들이 많네 イムさんが多い
07 몰라 知るか
08 뭘 몰라? 何を?
09 누가 제일 이쁜데? 一番 美人は?
10 몰라 임지솔은 아는데 걔는 형석이가 좋아했는데 さあね ジソルは
ヒョンソクが好きだった子だ
11 아네, 알아 知ってるのね
12 허, 뭐, 유명했지 공부를 잘했어 勉強ができて有名だった
13 그래서? それで?
14 나 몰라 知らない
15 큰일이다 大変
16 뭐? 何が?
17머릿속에서 떠나질 않아 頭から離れない
18 이름을 외워 버렸네 名前 覚えちゃった
19 아, 아니야 정말로 넣었는지도 몰랐어 名札を入れられたのも知らなかったよ
20 어떻게 그래? そんなはずない
21 긴장하고 살면 緊張してると⸺
22 눈앞의 할 것 말곤
아무것도 안 들려 안 보이고 目の前のことしか
見えないから
23 지금도 긴장 상태인 거야? 今も緊張してるの?
24 어제 설명이나 해 걱정 많이 했어 それより昨日は何があった?
25 내가 그랬잖아 아빠 보호자였다고 パパの面倒を見てたって
言ったよね
26 아빠가 우울증이 심했어 자살 시도도 하고 パパはうつ病から
自殺未遂を起こしたの
27 언제? 뭐, 네가 본 거야? いつ? 現場を見たの?
28 실려 가는 것만 運ばれる姿を
29 이혼하고 회사도 관두고 離婚後に会社を辞めて
30 이 근처 여행 왔다가 旅行で来た時に
湿地が気に入って
31 습지 보고 반해서
여기 정착한 게 5년 전 旅行で来た時に
湿地が気に入って 移住したのが5年前
32 그해에 その年に…
33 그 뒤로, 아빠 혼자 두면
내가 무지 불안해서 1人にするのが
不安になったけど
34 여름 방학 직전에
새로운 일 시작하고 연애도 하시고 夏休み前にパパは
仕事を始めて恋人もできた
35 내가 볼 땐 연애가 컸지만 아빠가 나한테 옆에 그만 붙어 있고
하고 싶은 거 하라고 恋の力だと思うけど
私にやりたいことをやれって
36 그 전까진 대학이고 뭐고
아빠 옆에서 거들 생각만 했거든 進学せずにパパの面倒を
見るつもりだったけど
37 음, 처음으로
다른 미래를 생각했고 자율 학습을 시작한 거지 別の未来を考えて
勉強を始めたってわけ
38 그리고 연태서가 나타났고 そしてヨン・テソが現れた
39 임아솔이 좋아하는 イム・アソルが好きな
40 안 할게, 미안 ごめん やめるね
41 하지 마라 そうしてくれ
42 어제 사태는 아빠는 변했는데 내가 안 변해서 생긴 문제야 "昨日は私だけが
気づいてなかったの"
43 울 아빠가 그랬거든 パパが言ってた
44 자긴 평생 불안과 살 줄 알았는데 "一生 離れないと
思ってた不安が"
45 "걔가 같잖게 되는 경험
몇 번 했더니 사라졌다고" "ささいなことだと
気づいたって"
46 그게 뭔지 어제 딱 안 거지 "そのことが
昨日 私にも分かった"
47 집에 갔더니 아무 일도 없어 結局 何事もなかったの
48 인근 대학은 생각 안 할 테고 난 인서울 턱도 없고 "この辺りの大学には
入る気ないでしょ"
49 멀어지겠다 離ればなれね
50 넌 서울 갈 거지? ソウルの大学へ?
51 "할머니, 할아버지, 희서
소중하니까 멀리서 도움만 주고 싶어" "大切なお祖母ちゃんたちを
遠くから支えたい"
52 가까우면 내가 쉽게 지쳐 近いと疲れちゃうから
53 소중하니까 멀리… 大切だから遠くへ…
54 "미래를 생각할 때
거리를 생각해 본 적은 없었는데" "そういうこと
考えたこともなかった"
55 다르지? 어제만 해도 이 시간에 환했잖아 "昨日は
この時間でも明るかったよね"
56 넌 서울 갈 테고 あなたはソウルへ
57 "내년 여름
난 어디서 뭐 하고 있을까?" "来年の夏
私はどこで何してるかな"
58 "여름 방학 때부터
미래에 대해 생각하다 보니까" "この夏休みに
将来を考え始めたけど"
59 좋다가 갑갑하다가 또 설레다가 우울하다가 "ワクワクしたり
憂うつになったりしてる"
60 뭘 생각하면 좋고 설레는데? 何を考えるとワクワクする?
61 "사원증 달고
되게 멋지게 일 착착 하고" "社員証を着けて
仕事をこなすところ"
62 무슨 일? 職種は?
63 그게 좀 왔다 갔다 하는데 선생님이었다가 심리 치료사 같은 거였다가 "先生だったり
心理療法士とかだったり"
64 아니면 완전 반대로 사무직도 좋아 全然 違うけど事務職もいい
65 직원 수 엄청 많고 책상 폼 나고 나 사람 많은 거 좋아하니까 "私 人が好きだから
にぎやかなオフィスがいいな"
66 엘리베이터 타고 30층, 40층 점심시간에 우르르 몰려 나가고 "エレベーターで上がって
お昼は一斉に外へ"
67 뭐, 그 정도 규모면 대기업인데 それだと大企業になるけど
68 나 영어는 좀 해 英語ならできる
69 그리고 채소 잘 그려 野菜の絵も
70어, 잘 그리네 上手だね
71 "치, 알아 이거 가지고
미대 간다는 소리는 안 해" "美大に行けるとは
思わないけど"
72 그래도 찾아 봐야지 目標を探さなきゃ
73 "뭘 하든 치열하게 살고 싶어 울 아빠는 맨날
설렁설렁 자유롭게 살라는데" "パパは飄々(ひょうひょう)と生きろって
言うけど"
74 싫어 빡세게 최선 다하면서 살 거야 "私はイヤ
全力で頑張るつもり"
75 넌? あなたは?
76 "희서는 너 의대 간다고
맨날 자랑했는데" 医大に行くって聞いたけど
77 "거길 목표로 해야
공부 잘하는 거니까" 上を目指せば成績が上がる
78 "하루 벌어 하루 사는 부모님
안심시키려고 그런 건데" "苦労してた親を
安心させたかったけど"
79 "지금은 마음이 급해 빨리 취업해서
돈 벌 생각밖에 없어" "今は就職して稼ぐことしか
頭にない"
80 "어떻게 살진
그다음에 생각해 보든가" どう生きるかは後で考えるよ
81 그다음에… 그게 있을 수 있나? "どう生きるか
後から考えるの?"
82 "지금 할 수 있는 걸
해 나가다 보면 뭔가 하고 있지 않을까?" "頑張っていれば
どこかにたどり着いてるさ"
83 어른 같아 大人だね
84 치, 무슨… 증도 안 나왔는데 まだ尻の青い子供だ
85 넌 뭘 하든 무지 잘나갈걸 あなたは成功するよ
86 달라, 늘 보던 애들이랑은 みんなと違うから
87 달라 보이는 거지 특별했잖아 "特別だったから
そう見えるんだ"
88
"상황 자체가 이 넓은 학교에서
둘이서만 공부한다는 게" "広い校内で
2人きりで勉強する状況が"
89 사람 좋아하고 영어 잘하고, 채소 잘 그리고 "人と接して 英語が話せて
野菜を描ける…"
90 "빡세게 살면서 할 일이
널 딱 기다리고 있을걸" "全力を尽くせる仕事が
きっとある"
91 잘될 거야 우리가 생각지 못한 방식으로 "うまくいくよ
思いもよらない方法で"
92 어른이 되면 확실해지겠지 그게 뭔지 "それが何かは
大人になれば分かる"
93 어디서 뭘 하며 누구와… どこで何をして 誰と…
94 "방학 내내
너랑 이러고 공부한 거 같은데 한 달도 채 안 됐다니" "ずっと一緒に
勉強してた気がする"
95 "너랑 공부해서 좋았는데 맨날 혼자 하다 같이 하니까
힘도 나고" "毎日1人だったから
来てくれて楽しかった"
96 너 좋아하나 봐 あなたが好きみたい
97 정리 끝 片付け 終わり
次ページ
SOページ