よくおごってくれる綺麗なお姉さん/밥 잘 사주는 예쁜 누나/Something in the Rain
動画リンク 単語帳
↓番号をクリック
01 아, 진짜 그렇게 보는 사람들 너무 많은데 よく言われますけど
02 전혀, 전혀 아니에요 全然モテませんよ
03 저 연애 경험도 별로 없고요 恋愛経験も少ないし
04 오히려 윤 대리가 화려하죠 ユン代理はモテるけど
05 아, 그래요? そうなの?
06 아, 그럼 어떤, 뭐, 저기 어떤 스타일의 남자 좋아하세요? どんなタイプが好きですか?
07 그냥 뭐… 편한 사람이면 되죠, 뭐 そうですね 居心地のいい人がしら?
08 아, 나쁜 남자 싫어하시는구나? 悪い男は嫌いなんですね
09 일단 서준희 탈락 탈락, 탈락, 집에 가, 집에 가 ジュニは脱落だ もう帰れ
10 준희 씨, 나쁜 남자 스타일이에요? そうなんですか?
11 아, 괜히 하는 소리죠 ただの冗談ですよ
12 괜히란다, 참 そのとおりだろ
13 야, 좋아, 아니다 치자 お前が口説いて
14 네가 찍어서 성공 못 한 적 있냐? 落ちなかった女がいるか?
15 없지? 그건 뭔 소리냐 いないということは
16 마음만 먹으면 원하는 여자는 무조건… 覚悟さえ決めたら狙った女はみんな…・
17 죽는다 もう黙れ
18 성공률 100%란 소리네요? 成功率100パーセント?
19 아니요, 99%? 99パーセントです
20 어? 나머지 1%는 뭐냐? 残り1パーセントは?
21 서준희한테 안 넘어온 유일무이한 여인이 있다는 얘기지 なびかない女がいるんだな
22 누군데요? 누군데? 어? 誰です 言えよ
23 마셔, 마셔 飲もう
24 준희 씨가 말하는 여자 누군지 알아? さっきの話 誰だか分かる?
25 그걸 내가 어떻게 알아? 私は知らないわ
26 우리보다는 어린 애겠지? きっと若い子よね?
27 우리도 그렇게 많지 않다, 뭐 私たちも まだ若いわよ
28 나이 때문에 아침에 일어나질 못하겠다는 둥 한 게 누군데? 年のせいで 起きられないんでしょ?
29 그거야 너무 피곤하고 컨디션 안 좋은 날 それは疲れがピークの時だけ
30 얼마나 대단한 여자길래 서준희한테 넘어가질 않을까? 落とせないほど いい女なのかしら
31 근데 자기는 아까부터 왜 그렇게 실실 웃어? さっきから 何をニヤニヤしてるの?
32 내가? 아닌데? 私が?笑ってないわ
33 어쨌든 누가 있긴 한데 진도가 안 나간 상태다 이거지 気になる女はいるけどー 進展がないということよね
34 이럴 때 치고 들어가면 승률이 환상이지 ここで押せば私の勝ちよ
35 진도 빨리 빼야겠다 하, 화끈하게 もっと押さなくちゃ 激しく
36 야, 근데 뭐 때문에 그러는 거냐?
37 너 같은 선수가 머뭇거릴 땐 お前が躊躇するなんて
38 결정적 이유가 있단 얘기 아니야? それなりの理由があるんだろ?
39 그냥 혹시나 해서 もしかしたらと思うと
40 그건 뭐냐? 확신이 없다는 얘기야? つまり 確信がないのか?
41 아니요 나는 있지 있는데 いいえ 僕はあります あるけど…
42 여자 쪽이 없어? 女にその気がない
43 아직 못, 못 물어봤지 まだ・・・聞けてない
44 네가 긴장도 타냐? お前でも緊張するのか
45 왜? 거절당할까 봐? 断られるのが怖いんだな
46 그래서 혹시나라고 했잖아 そう言ってるだろ
47 그 여자가 너 이렇게 찐따 짓 하고 있는 건 아냐? 相手はそれを知ってるのか
48 찐, 찐, 아, 제가 뭐요? 僕は別に
49 아이고 어? やれやれ
50 되게 좋아하나 보다 好きで好きでどうしようもないか
51 아주 죽네, 죽어
52 아, 무슨... そんな
53 자, 아, 이제, 이제 딴 얘기 해요, 딴 얘기 この話はやめましょう
54 어쨌든 아직은 확실한 사이 아니라는 거잖아요 그렇죠? まだー 確実な関係ではない でしょ?
55 아직은 그런 거죠 まあ 今はまだ
56 에? 웬 딸꾹? 벌써 취했냐? しゃっくり?もう酔ったのか?
57 아닌데, 씁, 이상하네 いや 変だな
58 자, 달립시다 아유, 자, 그래그래, 자, 자 아유, 반갑습니다 飲みましょう 乾杯
59 딸꾹질도 옮나? しゃっくりもうつるのか
次ページ
SOページ