ソウルの家から大企業に通うキム部長の物語/서울 자가에 대기업 다니는 김 부장 이야기/The Dream Life of Mr. Kim

動画リンク   単語帳
↓番号をクリック
01 나는 이 정도면 된 거 같은데   ‎いいと思う
02 그럼 넘길까요? 부장님이 그냥 저희끼리 알아서 하라고 하셨는데‎  部長は私たちに任せると
03 그래? 그러면 됐네, 보낼게요 ‎  これで進めましょう
04 글쎄 ‎  いいのかな
05 아, 가야 되는데 ‎  時間がない
06 오시네 ‎  部長だ
07 오셨습니까? ‎  おかえりなさい
08 아유 식사 맛있게 하셨습니까? ‎  お食事に?
09 - 어, 어 - 자 ‎  ああ
10 쭉 ‎  どうぞ
11 - 땡큐 - 저, 부장님 ‎  サンキュー   ‎-部長
12 이사분기 공공기관 신규 영업 전략 PT 넘길게요   "‎プレゼンの資料を‎提出しても?"
13 그거 내가 송 과장이랑 알아서 하라고 했잖아 ‎  任せると言っただろ
14 진짜 넘겨도 되나요? ‎  大丈夫ですか?
15 알아서들 하십시오, 제발 주인의식을 가져주십시오   "‎何度も聞くな ‎自主性を持ちなさい"
16 저, 부장님 이거 진짜 최종이고 수정 어렵습니다 ‎  部長 これが本当に最終です
17 이대로 상무님, 전무님 보실 텐데요 ‎  常務もご覧に
18 - 야, 야, 야, 야, 띄우고 - 예, 예, '띄우고' ‎  そこは空けろ ‎空ける?
19 - 아니, 줄 바꾸고 - 아 ‎  改行して ‎矢印?
20 - 화살표 - '화살표' ‎  そうだ
21 위에서 도형 찾아 넣으라고   ‎図形を探して入れろ
22 - 찾고 있어 - 예 ‎  図形を探して入れろ ‎  -はい
23 야, 너 이거 폰트 뭐냐, 어? 왜 이렇게 혼자 신났어? 바꿔   "‎変なフォントだな ‎他のに変えろ"
24 - 네 - 말고, 쓰읍 ‎  はい ‎  -違う
25 말고, 말고 ‎  それもダメだ
26 부장님, 바쁘실 텐데 이 정도는 저희가… ‎  この程度は私たちが…
27 너희가 잘했으면 내가 안 바빴겠지 야, 이거 빨간색 뭐냐, 이거?   "‎任せられない   ‎この色は何だ?"
28 그냥 빨간색인데요? ‎  普通の赤です
29 아니, 우리가 늘 쓰는 빨간색이랑 다르잖아 ‎  いつも使ってる赤と違う
30 어, 같, 같은 거 같은데 ‎  同じだと思います
31 같아? 아이… ‎  本当か?
32 야, 봐봐 ‎  見てみろ
33 이게 같아? 같아, 이게, 같아? ‎  これが同じか?
34 봐봐, 어? ‎  よく見ろよ
35 이거 인쇄돼서 좀 달라 보이는 거 같은데요   ‎印刷すれば同じです
36 후 야, 너, 다르면 어떡할래?   ‎違ったら どうする?
37 부장님 수정 다 했는데 넘길까요?   ‎部長 私のは… ‎  待て
38 - 기다려 - 예 ‎  はい
39 야, 너 다르면 어떡할래, 어? ‎  違うんだよ
40 자 ‎  ほら
41 이 빨간색이랑 이 빨간색이랑 같아? 응? 같아? ‎  この赤と同じ色に見えるか?
42 부장님, 그게 아니라 요즘에는 레드도 톤을 좀 낮추면 어떨까…   "‎最近は‎レッドのトーンが少し…"
43 그냥 좀 '죄송합니다' 하고 끝내자! ‎  素直に謝れば済む話だ
44 뭐 이렇게 말이 많아, 어? ‎  言い訳するな
45 죄송합니다 ‎  失礼しました
46 - 성구 - 예 ‎  ソング ‎
47 너 교육 똑바로 안 시켜? ‎  教育が なってない
48 죄송합니다 ‎  すみません
49 야, 팀 고과가 이런 디테일에서 나오는 거 알아, 몰라, 어?   ‎チームの評価につながるんだ
50 가뜩이나 인사 시즌인데 너희 긴장들 안 할래, 어?   ‎緊張感が足りないぞ
51 - 저, 부장님 - 왜, 뭐? ‎  部長 ‎ -どうした
次ページ
SOページ